

À travers 85 leçons pleines d'humour, les auteurs vous font découvrir pas à pas l'univers yiddish : la langue, bien sûr, mais aussi la culture, car les deux sont indissociables. L'écriture n'est pas laissée de côté : introduite de manière simple et progressive, en caractères d'imprimerie pour la lecture et en script pour vous apprendre à écrire, vous n'aurez aucun mal à l'assimiler. Au bout de quelques mois, vous pourrez communiquer avec les yiddishophones du monde entier, et vous plonger avec délectation dans la littérature yiddish en v.o. Les enregistrements reprennent l'intégralité des textes en yiddish des leçons et des exercices de traduction du livre. Ils sont interprétés, à un rythme progressif, par des locuteurs natifs professionnels. Le CD MP3 permet de charger tout ou partie des enregistrements sur votre baladeur MP3. La seule méthode disponible Des dialogues vivants et progressifs Une initiation à l écriture Review: Good way to learn some Yiddish. - Nicely done. You will need reading glasses though, the book is meant to be portable so it is small and so is the lettering. Review: Magnifique !!! - Je recommande vivement, on doit sauver les langues en perdition.
| Customer Reviews | 5.0 out of 5 stars 8 Reviews |
J**E
Good way to learn some Yiddish.
Nicely done. You will need reading glasses though, the book is meant to be portable so it is small and so is the lettering.
D**E
Magnifique !!!
Je recommande vivement, on doit sauver les langues en perdition.
J**Z
ich bin begeistert
Ich lerne Yiddish, weil ich Hebräisch lernen will und gelesen habe, dass es für Deutsche leichter ist, erstmal Jiddisch zu lernen. Ich hatte schon mal andere Bücher in der Hand und musste abbrechen, weil Hebräisch/Jiddisch ja von rechts nach links gelesen wird und andere Bücher die Übersetzung normal von links nach rechts haben, nach einigen Zeilen hin und her war mir schlecht und ich musste das Lernen beenden. Bei Assimil ist es anders, da ist die Übersetzung in Yivo ebenfalls von rechts nach links - suuuuper - da haben welche echt mitgedacht :-) Man lernt also von Anfang an: die Phonetic transcription (Yivo), die Printed Letters, das Yiddish Alphabeth benutzt das Hebräische, die Handwritten Letters, die anders aussehen und in blau gedruckt sind. Auch die Struktur vereinfacht die Anwendung: links findet man die Phonetic transcription (Yivo) "richtig rum" von links nach rechts, darunter die 1:1 Übersetzung ins Englische, darunter das "richtige Englisch" Auf den rechten Seiten in der ersten Zeile Yiddish (von rechts nach links), darunter Yivo ebenfalls von rechts nach links. Das Handschriftliche ist ebenfalls rechts in blauer Schrift. Man muss sich erstmal hineindenken, was aber schnell geht, da ist es für deutsch-sprachige tatsächlich leichter. Die CD ist von Native-Speakern ausschließlich in Yiddish gesprochen. Zuerst langsam zum Nachsprechen, die Wiederholung zum Anhören. Mein Englisch ist verbesserungswürdig, was hiermit automatisch geschieht und mit "normalem Schulenglisch" gut zu verstehen. Also: nur Mut!
Trustpilot
5 days ago
1 month ago